Joyeux anniversaire, Harry Potter!

Il y a 20 ans sortait le 1er tome. « Harry Potter à l’école des sorciers », pour nous en France.

Il y a 20 ans…
Je me souviens bien de ce que je faisais alors (travail, vie perso, lieu d’habitation). Je me souviens aussi de la première fois où une amie m’a parlé de Harry Potter – et du fait que c’était aussi une lecture pour adultes. Je ne suis pas devenue fan avec le premier tome. Il m’a fallu attendre le 3 ème pour tomber dans la marmite.

Il n’y a qu’à voir le nombre d’images, d’articles que je partage au sujet de Harry!

Les illustrations 

Les Animaux fantastiques

Etre fan

Un tag spécial

Le conte des 3 frères

Poufsouffle

La pièce

Les photos des studios HP à Londres : 1

suite 2

Et suite 3

Des tableaux pinterest 1 et 2

Une fois encore, bon anniversaire!

GoT : en attendant la saison 7

En attendant la saison 7!

Voici une version chantée du générique de Game Of Thrones. Les paroles sont en dothraki:

Shekh ma shieraki anni,
Jalan atthirari anni,
Anha zhilak yera norethaan.
Shieraki gori ha yeraan. 

Torga sani jalan qoyi,
Sorfosor nakho vosecchi.

Me nem nesa.

Jillian Aversa

 

 

 

Et la saison 6?

– – ne passez pas ce seuil si jamais vous n’avez pas vu la saison 6 – —

Mais la question demeure: comment traduit-on « hold the door » (= Hodor) ?

En français, le choix est fait.

« Qu’ils n’aillent pas au dehors!

Pas au dehors….(=Hodor)  »

Bien vu.

 

 

 

Ce qui n’empêche pas de faire ce rapprochement entre 2 séries (GoT et Westworld):

Happy Halloween!

La musique de Nightmare before Christmas (L’étrange Noël de M.Jack) revue : Nightmare revisited 

tumblr_lqs0lrkm4F1r21cyxo2_500

Hier, j’ai déjà entamé Halloween chez Oh My Darling à Nantes en compagnie de mon ami et jumeau geek. Ils ont des cupcakes d’Halloween délicieux:
– Vanille (déco verre brisé),
– Citron/ framboise (déco sparkles d’Halloween),
– Caramel au beurre salé,
– Chocolat/ chocolat blanc (déco chauve-souris),
– Chocolat (déco pierre tombale),
– Red Velvet (fantôme) 

(A voir sur leur page FB – sinon à déguster 22 rue des Carmes à Nantes ) 
 
DSC_0046

 

Je vous souhaite un très bon Halloween/Samhain!

sorciere2

tumblr_nvnx4hKHJF1snsjmyo3_250

téléchargement

6c560e152e89716ac97c8b060e7dc78d-d46qk0d

happy-halloween-desktop

eec4ceb06205e7afeef7d9c46d383904

tumblr_muey5tbunF1qa70eyo3_500

Frenchification – Il s’amuse à traduire les pochettes d’albums cultes en français

Frenchification – Il s’amuse à traduire les pochettes d’albums cultes en français

Avec sa série Frenchification : Album Covers, le créatif et designer Tom le French, basé à Londres, s’amuse à traduire les pochettes d’albums cultes en français. Des résultats hilarants qui permettent de découvrir des noms de groupes comme Les Portes, Bisou, Gitans Rois, Jean Marron mais encore Terre, Vent et Feu ou Les Coléoptères.

Kiss
Kiss / Bisou
Ol-Dirty-Bastard
Ol’ Dirty Bastard / Vieux Sale Bâtard
The-Doors
The Doors / Les Portes
Kool-and-The-Gang
Kool and The Gang / Génial et la troupe
James-Brown
James Brown – Jean Marron
The-Who
The Who / Les Qui
Blur
Blur / Flou
Queen
Queen / Reine
Johnny-Cash
Johnny Cash / Jeannot Direct
The-Beatles
The Beatles / Les Coléoptères
Cat-Power
Cat Power / Puissance Chat
Earth-Wind-and-Fire
Earth Wind and Fire / Terre Vent et Feu

Gipsy Kings / Gitans Rois